最近单曲循环的这首Good Luck, Babe来自新人女歌手Chappell Roan,人称“插排姐”。Chappell是bisexual,因此她的很多歌曲都是在同性的角度来创作的。这首歌虽然叫做Good Luck,但是却表达了一种非常绝望和悲伤的情绪,是因为歌曲中的对方不愿意承认和“我”之间的感情,也不想再继续发展这份感情,甚至不愿意承认自己喜欢同性,因此“我”唱出了这首心声。在技术角度来说,这首歌非常难驾驭,插排姐的唱功非常稳,很多次这首歌的现场也表现的相当不错。插排姐的装造也是在致敬变装皇后,非常夸张,有艺术性。
最近的新歌,很少能有这样让人第一次听就深深喜欢上的了,这首歌绝对是一个例外,在这样一个去旋律化的环境之下,这非常难得。这种绝望的爱情,让人感同身受。
在翻译的时候,我尝试着达到这首歌在唱腔上复古华丽的效果,在很多同样的歌词之下采取了不同的表达,歌声补足了歌词的“单调”,我想要表达出这种丰富的感觉。
It's fine it's cool
这样也好,那样也罢
You can say that we are nothing but you know the truth
你尽管不要承认,可是内心却知道真相
And guess I'm the fool
我就是那个傻瓜
With her arms out like an angel through the car sunroof
看她手臂伸出车顶天窗,天使般优雅
I don't wanna call it off
不想就这样放弃
But you don't wanna call it love
可你不肯承认这就只是爱
You only wanna be the one that I call baby
你只是想成为我口中的“宝贝”
You can kiss a hundred boys in bars
你尽可以在酒吧吻遍100个男孩
Shoot another shot try to stop the feeling
一杯杯沉迷于酒精的温柔乡,想要这感觉停下来
You can say it's just the way you are
你尽可以说,你就是这样
Make a new excuse another stupid reason
再找一个蹩脚的借口吧
Good luck babe
好运,佳人
Well good luck
祝你好运
Well good luck babe
祝你好运,宝贝
Well good luck
好运
You'd have to stop the world just to stop the feeling
唯有地球停止转动,你才能停下这爱意
Good luck babe
好运,佳人
Well good luck
祝你好运
Well good luck babe
祝你好运,宝贝
Well good luck
好运
You'd have to stop the world just to stop the feeling
你需要让地球停转,才得以熄灭心中的爱火
I'm cliché who cares
这很俗气,可谁在乎
It's a sexually explicit kind of love affair
毫无疑问,这是那种让人欲火焚身的爱情
And I cry it's not fair
我难过到哭泣,这不公平!
I just need a little lovin' I just need a little air
我快要窒息在这悲伤之中,我只想要一点爱意,只需要一丝空气
Think I'm gonna call it off
想着,就这样结束吧
Even if you call it love
尽管你说那是爱
I just wanna love someone who calls me baby
我只想成为你口中的“宝贝”
You can kiss a hundred boys in bars
你尽可以在酒吧吻遍100个男孩
Shoot another shot try to stop the feeling
沉醉在温柔乡中,想用酒精浇灭爱意,可是那爱火却愈发强烈
You can say it's just the way you are
你尽可以说,你就是如此
Make a new excuse another stupid reason
再找个蹩脚的借口,愚蠢的理由
Good luck babe
好运,佳人
Well good luck
祝你好运
Well good luck babe
祝你好运,宝贝
Well good luck
好运
You'd have to stop the world just to stop the feeling
你无法停止地球转动,就像你无法拒绝这种感觉一样
Good luck babe
好运,佳人
Well good luck
祝你好运
Well good luck babe
祝你好运,宝贝
Well good luck
好运
You'd have to stop the world just to stop the feeling
除非地球不再转动,你无法拒绝这份爱意
When you wake up next to him in the middle of the night
多年后,你在深夜醒来,身旁丈夫沉睡
With your head in your hands you're nothing more than his wife
将头深埋于手臂,你绝望地想着,自己只不过是他的妻子
And when you think about me all of those years ago
多年后,你会想起我
You're standing face to face with "I told you so"
你站在我面前,“我早就告诉你了”,我说
You know I hate to say it I told you so
你知道我讨厌这么说,可是我早就告诉你会如此
You know I hate to say but I told you so
你明白我痛恨这样说,可是我早就告诉你会这样了
You can kiss a hundred boys in bars
你尽可以在酒吧吻遍100个男孩
Shoot another shot try to stop the feeling
一杯杯酒精下肚,只是想浇灭那爱火,却适得其反
Well I told you so
我早就说过,你会后悔的
You can say it's just the way you are
你可以说,你就是这样
Make a new excuse another stupid reason
再去找个蹩脚的借口,愚蠢的理由
Good luck babe
好运,佳人
Well good luck
祝你好运
Well good luck babe
祝你好运,宝贝
Well good luck
好运
You'd have to stop the world just to stop the feeling
除非你能让地球停止转动,否则这爱情永远无法被忽视
Good luck babe
好运,佳人
Well good luck
祝你好运
Well good luck babe
祝你好运,宝贝
Well good luck
好运
You'd have to stop the world just to stop the feeling
唯有地球停止转动,你才能停下这爱意
You'd have to stop the world just to stop the feeling
你需要让地球停转,才得以熄灭心中的爱火
You'd have to stop the world just to stop the feeling
你无法停止地球转动,就像你无法拒绝这种感觉一样
You'd have to stop the world just to stop the feeling
除非地球不再转动,你无法拒绝这份爱意
Comments 3 条评论
我第一次听这首歌就爱上了它的旋律,当时还不清楚歌词是唱些什么。感谢作者很棒的翻译,让我对这首歌有了更深一层的理解,尤其是它背后的含义。谢谢!
我第一次听这首歌就爱上了它的旋律,当时还不清楚歌词是唱些什么。感谢作者很棒的翻译,让我对这首歌有了更深一层的理解,尤其是它背后的含义。谢谢!
最近在单曲循环,很喜欢你的翻译