The Bolter(逃逸者)歌词翻译

爱向弱 发布于 2024-05-19 960 次阅读


By all accounts she almost drowned
人们都说,她小时候曾经有一次溺水
When she was six in frigid water
六岁的时候,她不小心落入冰冷的水中
And I can confirm she made
我可以确信
A curious child ever reviled
她是一个充满好奇心的孩子,却被人厌恶
By everyone except her own father
除了父亲疼爱她,所有人都讨厌她
With a quite bewitching face
她长着一副迷人的脸庞
Splendidly selfish charmingly helpless
无可救药地自私,却又充满无助,极富魅力
Excellent fun till you get to know her
可是等你真正了解她,就会发现,她是那样有趣
Then she runs like it's a race
之后,她会像是参加赛跑那样全力逃走
Behind her back her best mates laughed
在她看不到的地方,她最好的朋友会嘲笑她
And they nicknamed her The Bolter
他们给她取了个外号叫"逃逸者"
Started with a kiss
从情到浓时的一次亲吻开始
"Oh we must stop meeting like this"
"哦,我们不能再像这样见面了"
But it always ends up with a town car speeding
可是故事总是这样结束:一次傍晚的争吵过后
Out the drive one evening
对方在夜晚驾车离开城镇,再也不回来
Ended with the slam of a door
男孩重重的关上了门,"咣"的一声
Then he'll call her a whore
然后对别人说:她是个婊子
Wish he wouldn't be sore
她希望他没有那么生气
But as she was leaving
可是每次离开
It felt like breathing
她都感觉快要窒息的自己又开始可以呼吸
All her fuckin' lives
过去生活的一幕幕画面
Flashed before her eyes
开始闪现在她的眼前
It feels like the time
这感觉就像是六岁那年那次溺水
She fell through the ice
她跌入寒冷的冰口
Then came out alive
之后又起死回生
He was a cad wanted her bad
他是个无赖,一心想要得到她
Just like any good trophy hunter
他就像是一个优秀的奖牌猎人,征服女人
And she liked the way it tastes
而她却享受来自于他的追求
Taming a bear making him care
像是驯化一头野兽,她想让他在意自己
Watching him jump then pulling him under
看着他向下跳,可是她却把他拉入更深的绝境
And at first blush this is fate
一开始,她认为一切都是命中注定
When it's all roses portrait poses
当生活不过是收到玫瑰花、比这pose拍情侣照
Central Park Lake in tiny rowboats
在中央公园的湖水中泛舟而行
What a charming Saturday
这一幕看似如此美好,多么完美的周末时光
That's when she sees the littlest leaks
就是在这种时候,她看到了地板上那些
Down in the floorboards
细小的裂痕
And she just knows
她此时就明白
She must bolt
自己必须逃走
Started with a kiss
始于一次恰到好处的亲吻
"Oh we must stop meeting like this"
"哦,我们不能再这样见面了"
But it always ends up with a town car speeding
可是事情总是这样收尾:傍晚争执之后
Out the drive one evening
对方驰车离开镇里,再也不回来
Ended with the slam of a door
他重重的甩上门
Then he'll call her a whore
然后就对别人说:她是个婊子
Wish he wouldn't be sore
她多希望他没有那样生气
But as she was leaving
可是随着她离开这一切
It felt like breathing
却感觉到了新生
All her fuckin' lives
想起她过去生活的种种
Flashed before her eyes
一幕幕画面闪现在眼前
It feels like the time
这一切多么像是六岁那年溺水
She fell through the ice
她坠入冰冷的水中
Then came out alive
之后却死而复生,变得更加强大
She's been many places with
她曾和许多男孩
Men of many faces
一起经历过种种故事
First they're off to the races
事情一开始总是进展迅速
And she's laughing drawin' aces
而她又总能占据上风
But none of it is changin'
可是每次的经历又没什么不同
That the chariot is waitin'
她不变的宿命依旧在等待着她的到来
Hearts are hers for the breakin'
她的心总是会再次破碎
There's escape in escaping
她的终点总是以离开作罢
Started with a kiss
开始于一次情到浓时的亲吻
"Oh we must stop meeting like this"
"哦,我们不能再像这样见面了"
But it always ends up with a town car speeding
可是事情总是这样结尾:傍晚的争吵结束后
Out the drive one evenin'
一方驾车离开,再也不回来
Ended with the slam of a door
男孩重重的甩上了门
But she's got the best stories
可是,有一点你要确定
You can be sure
她拥有了丰富的过往
That as she was leaving
在她再次离开之时
It felt like freedom
感觉像是获得了新的自由
All her fuckin' lives
回顾过去生活的种种
Flashed before her eyes
一幕幕画面闪现在她的眼前
And she realized
此时,她突然发现
It feels like the time
这一切就像是六岁时那次溺水
She fell through the ice
她跌入了冰冷的水中
Then came out alive
之后却重获新生